2019. november 13., szerda

szabad. fordítás







a varjú az éjszakából hozta a károgást
felkavarodik az iszapos
átlátszatlanságból ami
se ég, se föld, se irány -

vajon a varjú érzi a figyelmed
azért billent a szárnyán?
vagy csak a szél volt
északkeletről?

amit az éjszakából hoztál:
se kint, se bent
se részvét, se részvétel
se benne, se távlat -
amit az éjszakából hoztál azt
recseged hangba*

éhbe rekedtem

nézzétek: ez a károgás
szabad fordítása.








*szorosan ide tartozik egy Sarah Yeoman képpárra írt haiku-ciklus

Nincsenek megjegyzések:

Megjegyzés küldése