eredetileg: http://moly.hu/karcok/180404
natalie
tévedés(1)
Megtanul végül
istenarcot formálni
sárból az ember
natalie
tévedés(1)
Megtanul végül
istenarcot formálni
sárból az ember
natalie
alázat
térdelj a földre,
forró istenarc fénylik
minden sár alján.
forró istenarc fénylik
minden sár alján.
shizoo
legalul
még alattad is
legalul
még alattad is
forró istenarc fénylik
sárba merítve.
shizoo
sárba merítve.
shizoo
natalie
mégis
pocsolyasötét
olajos vizek tükrén
hínárarc lebeg
natalie
harmat
hajnal-gyöngy pereg
ráncos levéltenyérbe,
ring benne az ég
hajnal-gyöngy pereg
ráncos levéltenyérbe,
ring benne az ég
shizoo
térdepelve
megvigasztalod
sivár homály-öröklét
égszáműzöttjét?
térdepelve
megvigasztalod
sivár homály-öröklét
égszáműzöttjét?
shizoo
ajkamon íze
hajnal-gyöngy kortyát
levéltenyérből ittam
ajkamon íze
és (mert ez kifénylik ám! úgy értem: ez a „ring benne az ég” a forma legszebb tartalommal töltése, mert úgy nyit (asszociációs) mezőket, ahogyan a japán írásjelek tárnak ki (asszociációs) többleteket a kimondáson belül – és mert olvassák az örök mezők ösvényein sétáló Nagyok is):
ajkamon íze
hajnal-gyöngy kortyát
levéltenyérből ittam
ajkamon íze
és (mert ez kifénylik ám! úgy értem: ez a „ring benne az ég” a forma legszebb tartalommal töltése, mert úgy nyit (asszociációs) mezőket, ahogyan a japán írásjelek tárnak ki (asszociációs) többleteket a kimondáson belül – és mert olvassák az örök mezők ösvényein sétáló Nagyok is):
Északi ösvény
vén vándora hunyorít:
íme a haiku!
natalie
haiku
amit látnod kell:
szélrózsák táncában a
mozdulatlanság
shizoo
amit látnod kell:
szélrózsák táncában a
mozdulatlanság
shizoo
avagy
egyetlen kavics –
a tenger lélegzete
ott, a zsebedben.
egyetlen kavics –
a tenger lélegzete
ott, a zsebedben.
natalie (és shizoo)
haiku
Amit látnod kell:
szellőrózsatáncban a
mozdulatlanság.
natalie
vak festő álma
hófehér rózsák
fény-selyem suhogása
barna keretben
shizoo
fény-selyem suhogása
barna keretben
shizoo
bor
vére rubinja
egy más-kor teste érik
barrique-homályban
shizoo
vére rubinja
egy más-kor teste érik
barrique-homályban
shizoo
szőlő és bor
kétéletű fény:
harmatlepett a tőkén
és pohár falán
(nincs vége még...)
kétéletű fény:
harmatlepett a tőkén
és pohár falán
(nincs vége még...)
nincs vége:
VálaszTörlésnatalie
a más emléke (szél)
hol jársz szél-vándor?
csókjaidban rózsák, meg
szélcsengők ringnak.
shizoo
a más emléke (halottak napi)
nem múló sebet –
elhamvadt tekinteted
kékjét viselem
tovább is van:
VálaszTörlésnatalie
kék
a vak kezébe
egy szál virágot téve
tudod mit adtál?
shizoo
napút
a meleg útja
alkony-szemhéjamon –
szól a vak festő
Rainer Maria Rilke hozzáfűzése
VálaszTörlésLukács László fordításából
shizoo által kimetszve
(részlet A vak lány című versből)
kezeim közelé-
ben egy nagy, fehér rózsa
lélekzete száll.
az eddigi (talán) leghangsúlyosabb mondat e párbeszédből:
VálaszTörlésnatalie:
Esernyők – Pierre-Auguste Renoir
(olaj, vászon)
esernyők bogár-
hátára feszül ívben
október ege.
s a válaszom:
Rubljov Tarkovszkij szemével
(a mű pusztul, a gesztus örök)
csatakos pejkó
rázza sörényéről le
november egét.
Tél
VálaszTörlésMi lehet még
a csöndnél is némább,
a fehérnél éberebb?
***
A szív tele
Ha nem érted, megpróbálhatok
másképpen
hallgatni róla.
Kotász úr hozzáfűzésein túl is, még tart... :)
VálaszTörlésnatalie:
álmodban jártam
érfalak mentén
időlabirintusban
bekötött szemmel
s én:
veszélyes ösvény
mélyen átélni
mások kaotikusan
burjánzó álmát