2019. augusztus 18., vasárnap

Ferdítés őszi holddal és levessel






Utagava Hirosige: Autumn Moon over the 
Emon Slope by the New Yoshiwara, 
from the series Famous Places in the Eastern Capital

Kobajasi Issza haikuja:
山里は汁の中迄名月ぞ



Luca Cenisi* olasz és angol fordítása:
borgo montano -
la luna d’autunno
splende nella zuppa

mountain village -
the autumn moon
shines in the soup



Kányádi Sándor fordítása:
Hegyi falumban 
még a levesből is a szép 
hold mosolyog ránk.



shizoo ferdítése:
hegyre nőtt falu -
még levesemből is az
őszi hold ragyog



első benyomás-haiku Hirosige képére:
madarak, ember
útját egyformán szítod,
őszi telihold








*a My Haiku Pond oldaláról - érdemes követni

Nincsenek megjegyzések:

Megjegyzés küldése