idemásolom, megint, mementó gyanánt, hogy milyen az, amikor nem "bízom magamban", hanem elbízom magam... merthogy ez így egy nagyon rossz vers
Gyönyörű vágyak borzongatták a nemzeti aberráció főterét* egész este. Teliholdas éjen sem önveszélyes belevágyni egy kiteljesült lüktetésbe. Elvégre nem vagyunk állatok. Most még hajnal sincs, de ez így jó.
Kinyílik a sötétségnek, mert a hangok teljes egészében jelentenek valamit.
Az észlelés ezúttal elmaradt de ez a kiteregetett, érzéki antennarendszer végre tényleg készen áll. Csak ennyit hozott át, így ennyit is kínál: a lehetőség bizonytalanságát.
Egyre tisztábban érzi kaphat az elakadó lélegzettel. Mit nem bír el a folyamatos benne-lét, mitől akad el, azt nem - de maga a tény, hogy várja valami összetetten hallható: megnyugtató.
Pont elég megsimogatni hozzá a túlról jelentő hangokat, hogy legyen bátorsága kiejteni felejteni gyönyörű vágyait.
Mert a hangok akkor is teljes egészében jelentenek ha az észlelés ezúttal elmarad.
*Pláza della aberracion nacional - Határ Győző Heliáne-jából
idemásolom, megint, mementó gyanánt, hogy milyen az, amikor nem "bízom magamban", hanem elbízom magam... merthogy ez így egy nagyon rossz vers
VálaszTörlésGyönyörű vágyak borzongatták a nemzeti aberráció főterét*
egész este.
Teliholdas éjen sem önveszélyes
belevágyni egy kiteljesült lüktetésbe.
Elvégre nem vagyunk állatok.
Most még hajnal sincs, de ez
így jó.
Kinyílik a sötétségnek, mert
a hangok teljes egészében jelentenek valamit.
Az észlelés ezúttal elmaradt
de ez a kiteregetett, érzéki antennarendszer
végre tényleg készen áll.
Csak ennyit hozott át, így
ennyit is kínál:
a lehetőség bizonytalanságát.
Gyönyörű vágyak lehetőségének
borzongató bizonytalanságát.
Egyre tisztábban érzi
kaphat az elakadó lélegzettel.
Mit nem bír el a folyamatos benne-lét,
mitől akad el, azt nem -
de maga a tény, hogy várja valami
összetetten hallható: megnyugtató.
Pont elég megsimogatni hozzá
a túlról jelentő hangokat,
hogy legyen bátorsága kiejteni
felejteni
gyönyörű vágyait.
Mert a hangok akkor is teljes egészében jelentenek
ha az észlelés ezúttal elmarad.
*Pláza della aberracion nacional - Határ Győző Heliáne-jából