2014. november 11., kedd

Ferdítés őszi levelekkel

                                                Torma Cauli Lászlónak




Ashibiki no
yama no momiji wo
utsushite wa
aki wa sugu tomo
katami naramashi

              Taigu Ryokan (1758-1831) 




A hegyormokról,
Összeszedem a juharleveleket
Amelyek itt hevernek-
Ha elmúlik az ősz,
Ezek emlékek lesznek?

              Gáncs Nikolasz fordítása


juharlevelet
gyűjtök a hegytetőkről
hullt heverőket -
idő havától az ősz
mementójává lesznek?

               shizoo ferdítése








2 megjegyzés:

  1. juharlevelet
    gyűjtök a hegytetőkről
    hullt heverőket -
    idő havától testük
    az ősz emlékévé lesz?

    így indult. csak nekem kellett bele a mementó

    VálaszTörlés
  2. :-)) Megtisztelő, köszönöm szépen. Örülök, hogy megindított és együttműködés is kialakult.

    VálaszTörlés